Actually-Me

Actually-Me

Hair/ Fashion/ Lifestyle

Cheveux, mode, art
Suivez-moi sur Facebook Instagram, Twitter, Pinterest, Youtube et HelloCoton
Hair, Fashion inspirations, Art...
Follow me on Facebook Instagram, Twitter, Pinterest, Youtube and HelloCoton

Bikini Body

BeautyPosted by Affwé Sat, May 10, 2014 20:27:28
Hello Hello Fellows,

Summer is on it's way and we're all having in mind something that we could certainly not do without! Guess what? Yes:
HO-LY-DAYS!!!!

Holydays does not necessarily means that you will have to leave to the other end of the world (except if you want to ;-)).

To me Holydays means that you will spend your time relaxing yourself with family and friends, sight seeing beautiful spots and so and so...


smileysmileysmileysmileysmileysmileysmiley
Oyé oyé,

L'été approchant, beaucoup de nous commencent à avoir des pensées de....alors?
Vacances!!! Oui!

Partir en vacances n'est pas forcément synonyme de s'exiler au bout du monde (sauf si vous le souhaitez) mais selon moi, c'est prendre du temps pour sa famille et soi, visiter des endroits magiques...




Having children, means that one way or another water will be involved. You will have to get yourself into the pool, the beach or into the cold rivers for mountain lovers...

smileysmileysmileysmileysmiley
Avec des enfants, vous pouvez être sûrs qu'à un moment où un autre, il faudra plonger votre "body" dans l'eau!!! Piscine, plage, rivière glacée pour les montagnards....

Not that I'm a control freak, (am I? smiley) but I like to look fine in every suit I am in.

So for those who are alike and want to kick off the season by looking their best in a bikini suit or else, let's begin to prep our bodies, mind and stomachs. No pain, no gain...
Of all the articles about the topic that I read, it seems that the beneath Dos should be part of a dayly routine.

smileysmileysmileysmileysmiley

J'aime bien être à mon avantage dans le vêtement que je porte. Quitte à être habillée, autant être chic non? Alors en bikini c'est pareil. Est-ce être un monstre de contrôle?

Les moralisateurs diront que je suis une "control freak", que les vacances c'est fait pour se lâcher, faut se lâcher....hum hum. Ce genre d'attitude me laisse perplexe....
Non merci, pas pour moi. Si je peux arranger les choses, je le fais alors si vous pensez comme moi, alors, préparons nous mentalement, physiquement et nutritivement. On a rien sans rien.... (en douce si vous voulez ne pas énerver les donneurs de leçons qui veulent se lâcher...)
De tous les articles que je lis il ressort ce qui suit:

A/ First thing first, food regimen.

Step 1- Drink Water at least two bottles of 1,5 liter of water per day equivalent to 5 big glasses at least!
Drink first thing in the morning
Drink before lunch.
Drink before hitting the sak.

smileysmileysmileysmileysmiley
A/ Première chose, le régime alimentaire.

Etape 1- Boire au moins 2 bouteilles de 1,5 Litres d'eau par jour correspond à 5 grands verres d'eau au moins!
Boire au réveil;
Boire avant le déjeuner.
Boire avant d'aller au lit.

Step 2- Stop eating solid after 6 pm (if you can) or 7 pm, or be on a low carb diet. For your knowledge, I don't succeed in this since I fancy evening eating with family. But i'm doing my best to get there. Drinking soup might be of a great help!.
What I also do, is buying some soja yogurt and add some fruits in it or red fruits coulis into it.
For the Low carb diet, I cook vegetables and combine it with a few rice or pasta and meat following what I've made for dinner for my Children and Hubby.

smileysmileysmileysmileysmiley

Étape 2- Plus de nourriture solide après 18 heures (si vous pouvez, moi non) ou 19 heures.

Étant du sud, le repas du soir est très important pour moi. Alors dur dur.
Je botte en touche en achetant du yaourt de soja que j'agrémente de fruits rouges (ou non) et/ou du coulis de framboise. La soupe est aussi d'une grande aide.

Autrement, je cuisine des légumes que j'assortis avec du riz et/ou un plat de viande suivant ce que j'ai cuisiné pour ma famille.


Step 3- One day a week, eat what you fancy more and drink what you want ! yep! No need to generated long term frustration about food. Generally speaking, avoid alcohol, but if you're in a place where there is alcohol involved, a party, an after work or whatsoever, rather opt for a drink of wine or a glass of champagne.


Step 4- Drink green tea, in the morning, at ten o'clock and after lunch (helps to digest).

smileysmileysmileysmileysmileysmiley

Etape 4- Boire du thé vert, le matin, vers 10 heures et après le repas (améliore la digestion et à un effet draineur).

Step 5- Remove the bread and the products that are not gluten-free from your food regimen!


Breads contain unnecessary calories with little to no nutrients.
Replace your bread with gluten free bread and if you can, avoid every food containing gluten protein.

In Luxembourg, you can buy them at Naturata, Auchan Kirchberg or near the Walfer Shopping Center. Otherwise, elsewhere, it is possible to find on the internet the adress of a store near your location.
You might want to ask how to give up bread? Check this link.

Yep that's painful but doable with good transitioning habits.

(Dessin Roy Lichtenstein- Crying Girl.)

smileysmileysmileysmileysmiley

Etape 5- Stop au Pain et aux aliments contenant du gluten!

Le pain contient ....des calories vides et est très peu nutritif.
Remplacez votre pain quotidien (sans mauvais jeu de mots) avec du pain sans gluten et si vous pouvez, évitez tous les produits contenant du gluten.

Mais comment abandonner le pain?
C'est la partie la plus ardue; pour ma part j'aime bien ma viennoiserie du dimanche alors, que faire??

Difficile surtout lorsque ma mère est en visite et que pour elle, un petit déjeuner sans pain, équivaut à soit de la torture physique et/ou une aberration totale à la limite de la folie.

Alors ? Comment faire? C'est dur oui, ça donne envie de pleurer mais c'est faisable en adoptant les bonnes habitudes de transition (prendre du pain sans gluten).

-indiquer son souhait à ses amis, et si les amis en questions ou la famille se montre hermétique eh bien avancer "l'intolérance au gluten".
-Se convaincre que l'on est intolérant au gluten. (dur, dur.....)
-Manger des fruits avant le déjeuner, au gouter et dès qu'une fringale se présente.
-Pensez aux récompenses multiples qu'entraînera l'arrêt du pain pour notre corps et mentalement (plus de pic de glycémie, donc plus de fringale intempestive).
-Étendre le processus à la famille entière proche, si possible (sauf les enfants bien sûr qui doivent garder des féculents et légumes le soir), mais essayer d'habituer les enfants au plus tôt au sans gluten.
-Écrire sur un papier les bonnes raisons d'arrêter le pain (en raison du pic glycémique qui en suit l’absorption et la génération de l'augmentation de sucre dans le sang...)
-recourir au pain sans gluten.


Au Luxembourg on peut trouver des aliments sans gluten, dans les échoppes labellisées bio comme "Naturata", un magasin qui vient d'ouvrir près de Walfer Shopping Center ou plus généralement Auchan. Pour les autres, vous pouvez trouver sur internet les lieux les plus proches de vous où trouver ces aliments.
Pourquoi arrêter le pain pour une étude plus académique suivez le lien



B/ Workouts should be daily (which I don't succeed either) or at least on alternate days. Find a daily workout here.

Faire de l'exercice tous les jours (difficile) ou tous les deux jours.
Les jours sans exercices, réduire son apport calorique si possible.

Lien pour vos exercices.

C/ For those who can, go to sleep at 10:00 o'clock! (Here again do as I say not as I do. It is very difficult to hit the sak, especially when the evening has just began since mother duties are just over and you're about to start something for yourself!!! ).

Pour ceux qui le peuvent, allez au lit à partir de 10 heures. (Là encore, faites ce que je dis pas ce que je fais, pour les couche tard invétérés comme moi, très difficile de se résoudre à allez se coucher quand le travail de maman vient à peine de se terminer et qu'on peut faire enfin quelque chose pour soi!).

D/ Massage daily (morning and evenings) sensible spots ( thighs, glutes...) with a cream of your choice and do an efficient palpating and rolling massage.
Faire un massage le matin et le soir des parties sensibles, (cuisses, fesses...) avec une crême de votre choix en adoptant la technique du palper rouler.



Reward of this, will be great!!!!
La récompense de tout ceci sera grande!!!!


Nota Bene: Pour être honnête je n'arrive pas à respecter tous ces préceptes

















































  • Comments(0)//www.actually-me.com/#post45